Facility Entry Agreement v20240911-S


Bienvenidos a RJ Noble Company

Al ingresar a una instalación de R.J. Noble, todos los empleados, visitantes, clientes e invitados deben seguir el Procedimiento de seguridad de carga y descarga. Al seguir estos procedimientos, usted acepta cumplir con todas las reglas y regulaciones. Debe seguir todas las reglas de seguridad publicadas, las señales de tráfico y las instrucciones verbales del personal de la planta mientras esté en nuestras instalaciones.
 
las personas deben estar equipadas y usar todo el equipo de protección personal requerido durante su visita. El equipo de protección personal debe usarse correctamente y debe estar en condiciones de funcionamiento adecuadas para proporcionar una protección adecuada contra peligros potenciales.
 
Cuando se encuentre con equipos pesados, recuerde que tienen el derecho de paso. Haga contacto visual con el operador para asegurarse de que el operador lo vea. Nunca asuma que el operador lo ve. Una vez que se haga contacto visual, agite y espere un gesto de reconocimiento del operador antes de continuar. El uso de teléfonos celulares y todos los demás dispositivos electrónicos está prohibido mientras el vehículo está en movimiento o mientras se está cargando.
 
Cualquier violación de estos procedimientos podría resultar en la restricción o denegación de entrada a nuestras instalaciones

Descarga de Materiales:

  • Use el equipo de protección personal adecuado

  • Proceda al puesto de descarga.

  • El asistente inspeccionará su carga y establecerá el tipo de material que se está descargando

  • Proporcione el nombre de la empresa del asistente, el nombre del conductor y la matrícula del camión.

  • Revisar y firmar el formulario de reconocimiento

  • El asistente le indicará dónde ir para descargar

  • Siga las señales publicadas para el vertido de materiales

  • Obedezca al personal de control de tráfico cuando esté presente.

  • Esté atento a los equipos pesados, ya que tienen el derecho de paso

  • Nunca se estacione detrás de ningún camión o equipo pesado

  • Siempre use el cinturón de seguridad mientras descarga

  • Nunca salga del camión con la caja en el aire

  • Si va a salir del camión, asegúrese de que la caja esté bajada y que sea seguro hacerlo

  • Superficie irregular, tenga cuidado con los peligros de tropiezos y caídas

Carga de Materials:

  • Use el equipo de protección personal adecuado

  • Proceda al puesto de descarga

  • Revisar y firmar el formulario de reconocimiento

  • Los conductores deben respetar todos los límites de velocidad indicados, ceder el paso al resto del tráfico y seguir las rutas designadas hacia y desde las áreas de carga y descarga.

  • Obtenga ligereza en la escala frontal, informe a la casa de la escala de la empresa, PO, ubicación del trabajo. El despacho le informará a dónde proceder a continuación (área de patio o planta de asfalto)

  • Patio: Verifique con el cargador la carga de material adecuada Patio: Siga las señales de tráfico publicadas y salga conduciendo alrededor del patio. No cruce a través del área del equipo a menos que se le indique que lo haga

  • Planta de asfalto: Póngase en contacto con el operador de la planta de aire acondicionado en el sistema de intercomunicación.

  • Planta de asfalto: El operador de la planta de aire acondicionado informará a los conductores cuándo y en qué escala ingresar para la carga de asfalto.

  • Carga: Los conductores deben permanecer atentos y en el área de carga durante el proceso de carga. El conductor deberá permanecer en contacto constante con el personal de R.J. Noble durante el proceso de carga.

  • Carga: Antes de la carga, los camiones/remolques deben estar limpios y libres de material, la caja debe rociarse con agente desmoldante aprobado si es necesario. (Está terminantemente prohibido rociar las cajas con diésel).

  • Planta de asfalto: Alinee debajo del silo adecuado indicado con luz intermitente y asegúrese de que las ventanas estén enrolladas antes de la carga.

  • Carga: Los conductores deben permanecer en el vehículo en todo momento durante el proceso de carga.

  • Planta de asfalto: El camión permanecerá en su lugar en las básculas, hasta que reciba un timbre audible y una luz verde al final de la báscula, lo que indica que el proceso de carga se ha completado.

  • Diríjase a la báscula frontal para recibir el boleto.

He leído y entiendo completamente el Procedimiento de Seguridad de Descarga. Cumpliré con los estándares establecidos en el procedimiento de seguridad y me aseguraré de obtener y utilizar todo el equipo de protección personal requerido antes de la descarga.
 
En la medida en que lo permita la ley, incluida, entre otras, la Sección 2782 del Código Civil, acepto defender, indemnizar y eximir de responsabilidad a R.J. Noble Company (incluidas sus filiales y entidades relacionadas, colectivamente las Partes Nobles) de todas y cada una de las Reclamaciones que puedan ser presentadas contra las Partes Nobles por o cualquiera de mis empleados. subcontratistas, representantes o agentes, o cualquier representante legal o sucesor de cualquiera de ellos, que de alguna manera surjan o ocurran a la entrada en una instalación de R.J. Noble Company, independientemente de si dichas demandas se producen por negligencia o culpa de las Partes Nobles o de cualquier persona por cuyos actos las Partes Nobles puedan ser responsables. Estoy de acuerdo en que mi deber de defensa comenzará inmediatamente después de la emisión de una oferta de defensa proporcionada por las Partes Nobles de acuerdo con la Sección 2782 del Código Civil.
 
Antes de ingresar a una instalación de R.J. Noble, acepto adquirir y mantener, a mi costo y gasto, las siguientes coberturas de seguro que nombran a Noble y a las Partes de Noble como "asegurados adicionales" con respecto a cualquier responsabilidad que surja de las operaciones en curso y completadas del Proveedor:
 
(a) Seguro de responsabilidad civil y daños a la propiedad ("AL") que cubre todos los vehículos propios, no propios y alquilados (emitido por una aseguradora debidamente autorizada y autorizada para realizar negocios en el estado de California que tenga una calificación de al menos A+ por la agencia de calificación de seguros A.M. Best en un monto no inferior a $ 1,000,000.00 (dólares estadounidenses) por incidente, o una cantidad mayor según lo requiera la ley aplicable.
 
b) Commercial General Liability (“CGL”) Insurance issued by an insurer duly licensed and authorized to conduct business in the State of California which is rated at least A+ by the A.M. Best insurance rating agency in an amount not less than $1,000,000.00 (U.S. Dollars) per occurrence and $2,000,000.00 in the aggregate, or such larger amount as required by applicable law Such insurance shall also cover Provider’s contractual liability under this Agreement. In the instances where Provider's services include the use of "pollutants" as defined by the Commercial General Liability policy, the policy must include an endorsement removing the absolute pollution exclusion and adding broadened pollution coverage for bodily injury and property damage resulting from the discharge, dispersal, seepage, migration, release or escape of "pollutants" as defined by the Commercial General Liability policy, and providing coverage on behalf of the "additional insured", including ongoing and completed operations.
 

Leave this empty:

Signature arrow sign here

Signed by Austin Carver
Signed On: Dec 19, 2024


Signature Certificate
Document name: Facility Entry Agreement v20240911-S
lock iconUnique Document ID: 99e93894329f2680e530d07d55f5f728f6cdb65f
Timestamp Audit
Dec 19, 2024 11:01 am PSTFacility Entry Agreement v20240911-S Uploaded by Austin Carver - FEA@rjnoblecompany.com IP 172.16.0.49
Dec 19, 2024 1:05 pm PSTCarlee Perdew - carleeperdew@rjnoblecompany.com added by Austin Carver - FEA@rjnoblecompany.com as a CC'd Recipient Ip: 172.16.0.49
Dec 19, 2024 1:05 pm PSTWeigh Master - weighmaster@rjnoblecompany.com added by Austin Carver - FEA@rjnoblecompany.com as a CC'd Recipient Ip: 172.16.0.49
Dec 19, 2024 1:05 pm PSTDump Stand - dumpstand@rjnoblecompany.com added by Austin Carver - FEA@rjnoblecompany.com as a CC'd Recipient Ip: 172.16.0.49
Dec 19, 2024 1:05 pm PSTJim Merva - jimmerva@rjnoblecompany.com added by Austin Carver - FEA@rjnoblecompany.com as a CC'd Recipient Ip: 172.16.0.49
Dec 19, 2024 1:05 pm PSTAlan Le - alanle@rjnoblecompany.com added by Austin Carver - FEA@rjnoblecompany.com as a CC'd Recipient Ip: 172.16.0.49
Dec 19, 2024 3:24 pm PSTCarlee Perdew - carleeperdew@rjnoblecompany.com added by Austin Carver - FEA@rjnoblecompany.com as a CC'd Recipient Ip: 172.16.0.49
Dec 19, 2024 3:24 pm PSTWeigh Master - weighmaster@rjnoblecompany.com added by Austin Carver - FEA@rjnoblecompany.com as a CC'd Recipient Ip: 172.16.0.49
Dec 19, 2024 3:24 pm PSTDump Stand - dumpstand@rjnoblecompany.com added by Austin Carver - FEA@rjnoblecompany.com as a CC'd Recipient Ip: 172.16.0.49
Dec 19, 2024 3:24 pm PSTJim Merva - jimmerva@rjnoblecompany.com added by Austin Carver - FEA@rjnoblecompany.com as a CC'd Recipient Ip: 172.16.0.49
Dec 19, 2024 3:24 pm PSTAlan Le - alanle@rjnoblecompany.com added by Austin Carver - FEA@rjnoblecompany.com as a CC'd Recipient Ip: 172.16.0.49